Какое-то время ехали молча, думая каждый о своем и невольно любуясь калейдоскопом небесных красок, ежесекундно меняющим оттенки.

— Гленкой — две мили. Почти приехали. К вечеринке готова, девочка, хм, хм? Готова накачаться первоклассным зельем и разойтись на всю катушку, хм, хм?

Оба следили за дорогой, чтобы не пропустить нужный поворот, где деревья, если верить разъяснениям Джеффа, были на полметра снизу выкрашены белым; иного ориентира у них не было.

— Вот! — Шиобан выбросила руку, указывая влево.

После поворота по разбитой колее добрались до развилки с облупленным деревянным знаком-стрелкой. «Сент-Коломбас», — гласила облезлая зеленая надпись.

— Прибыли!

Автомобиль, как черный жучок, пробирался по колдобинам в темноте, но уже через пару минут Шиобан с Карлом оказались в настоящей сказке: узкая аллея, подсвеченная с обеих сторон ярко-красными и зелеными китайскими фонариками, обвивающими ветки карликовых вишен, фантастическим лучом протянулась сквозь мрак ко входу в бывшую часовню.

— Боже, какая красота! — выдохнула Шиобан. Сказка, как выяснилось, только начиналась.

В конце аллеи они поймали финальные мгновения заката над озером: обшитая тесом часовня была подсвечена фиолетово-багровыми отблесками; китайские фонарики, спускающиеся вдоль лестницы к самой воде, словно отражали пурпур умирающего солнца; у старинного деревянного причала задумчиво покачивалась маленькая лодчонка. В ореховой роще, темневшей сбоку, гулко ухнула сова; ветряные колокольчики на окнах нежно тренькнули в ответ на дуновение морозного ветерка.

— Хочу, чтобы меня здесь похоронили, — пробормотал Карл.

Розанна и та притихла, очарованная красотой не меньше хозяев.

— Признаться, я ожидал дешевой показухи, а здесь такое… Джефф, должно быть, тот еще хиппи был, когда все это устраивал.

Не совсем придя в себя, они медленно расстегнули ремни безопасности, вынули из багажника сумки. Вторая машина уже стояла перед часовней.

— Ну что, Шабби, вперед? Готова? — Карл подставил ей локоть.

— Вроде готова.

Карл звякнул медным колокольчиком на гигантской деревянной входной двери, и она почти сразу же открылась.

— Карл, рад тебя видеть. Правда, здесь здорово? — Рик де Ларжи, босой, в джинсах и свободном свитере, встретил их с бокалом вина в руке.

— Да уж. Ничего подобного не видел. — Карл пожал протянутую руку. — Позволь представить — моя подруга Шиобан.

— Очень приятно познакомиться, Шиобан. Карл не устает о тебе говорить.

Шиобан попыталась улыбнуться. У нее сперло дыхание. Этот Рик… он… он великолепен. Мистер Вселенная! Почему Карл не предупредил? Почему мужчины вообще никогда не сообщают такие важные нюансы, — к примеру, «тот-то и тот-то — убийственный красавец»?

— Мне тоже очень приятно.

Вспомнив наконец о хороших манерах, Шиобан одарила нового знакомого самой обаятельной из своих улыбок и тоже пожала руку, крепко и уверенно. Ни за что на свете она не предстанет разжиревшей тетушкой в этом дивном месте, перед этим эталоном мужской красоты.

— Потрясающее великолепие, не правда ли? «Ты стройна как тростинка, Шиобан. Стройна, хрупка, прекрасна и желанна». Она перекинула волосы, полуприкрыв ими лицо.

— Невероятное. Никогда бы не поверил, что старина Джефф способен такое устроить. Лично я ожидал увидеть современного монстра со спутниковыми антеннами снаружи и фальшивыми каминами внутри. Но что ж мы стоим? Входите, входите, а то замерзнете. Мы уже включили центральное отопление, и Тамсин как раз разжигает камин.

Вслед за Риком они прошли по длинному сырому коридору, забитому сапогами, дождевиками и грудами поленьев, через главную прихожую прямо во чрево здания. Оба, не сдержавшись, ахнули. В комнате… нет, зале высотой минимум футов в тридцать, куда ни глянь, глаз выхватывал ниши, галереи, мощные, потемневшие от времени балки. Деревянные полы устланы домоткаными половиками, а освещено все это великолепие причудливой смесью из дюжины ламп в стиле модерн и канделябров времен королевы Виктории. В дальнем конце — три дивана-исполина под китайскими накидками, рядом со входом — дубовый банкетный стол с подсвечниками и цветами в вазах.

— Ух ты!

Возле циклопических размеров камина из песчаника на коленях стояла девушка. При появлении Карла и Шиобан она поднялась и отряхнула джинсы.

Небольшого, чтобы не сказать крохотного, роста, с тонкими волнистыми волосами песочного цвета, затянутыми в хвост, и веснушками на переносице и щеках, она обходилась без косметики и выглядела, как с облегчением отметила Шиобан, очень простенько. Не дурнушка, но и ничего особенного.

— Шиобан, Карл… это Тамсин, — представил Рик.

Карл и Тамсин, пожимая руки, обменялись недоуменными взглядами, и в комнате вдруг повисло странное напряженное молчание.

— Черт, вот так совпадение, Тамсин, — наконец выдавил Карл.

— Да… Привет. — Девушка неловко топталась на месте.

Шиобан непонимающе смотрела на Карла. Рик непонимающе смотрел на Тамсин.

— Вы что, знакомы? — спросил он.

— Угу. Тамсин… э-э-э… прошлым летом занималась танцами в моей группе.

— А-а-а-а… — протянула Шиобан.

— Замечательно. — Рик улыбнулся. — В самом деле, потрясающее совпадение. Я и не знал, что ты преподавал танцы.

— Н-ну… сам понимаешь… за квартиру платить и всякое такое…

— Ясно, ясно. — Почувствовав перемену атмосферы, Рик тактично сменил тему: — Так! А не пора ли показать вам комнату?

Карл и Шиобан, переглянувшись, последовали за ним вверх по лестнице на крытую галерею.

— В чем дело, Карл? — шепотом поинтересовалась Шиобан, когда они добрались до спальни, выдержанной в стиле рококо, с обитыми пыльным жаккардом стенами и массой фотографий предков в простых деревянных рамках.

— Это та самая, — в ответ прошептал Карл. — Помнишь, я тебе рассказывал про нимфоманку, которая устроила menage a tro is с двумя французами?

— Да ты что?! — Шиобан захлопнула рот ладонью, глуша изумленно-восторженный вопль. — Ну и ну. Теперь понятно, откуда такая неловкость. Думаешь, она уже тогда встречалась с Риком?

— Кто знает. Наверное, — отозвался Карл, неуклюже вешая брюки в шкаф. — Они ведь живут вместе.

К Шиобан совершенно неожиданно пришло ощущение, что все будет отлично. Красивый дом, красавец Рик с заурядной подружкой, весьма незаурядный секрет, который как пить дать Рику неизвестен, так что в эти выходные неуютно будет себя чувствовать Тамсин. Шиобан улыбнулась: настроение, как надутые горячим воздухом шары, стремительно взлетало вверх, под изъеденные жучком потолочные балки. Ее час настал. Наконец она на коне и будет развлекаться вовсю.

Распустив волосы, она плюхнулась на широченное ложе под балдахином.

— Какой класс! Я чувствую себя Принцессой-на-горошине! — Шиобан принялась подпрыгивать на кровати. От предвкушения чуда кружилась голова.

— Осторожнее, Шабби! Кровать, похоже, позапрошлого века, не дай бог, сломаешь.

Застыв на месте, Шиобан округлила глаза:

— Восхитительно. Какой-нибудь молоденькой вертихвостке восьмого размера ты бы этого не сказал.

— Сказал бы даже Дюймовочке. Прекрати комплексовать, Шабби, ради всех святых. Говорю же — это, наверное, антиквариат. Такая мебель не предназначена для прыжков. — Карл сунул портплед в ящик массивного комода.

Парочка из воздушных шариков Шиобан лопнула, оставив на память раздражение и обиду.

— Красивый парень этот Рик, верно? Ты мне не говорил, что он так хорош собой. — Шиобан не справилась с детским желанием отомстить за оскорбление.

— Да уж, просто супер. Особенно для продюсера радиопрограмм!

Реакции ноль — так похоже на Карла. Прежде Шиобан не пыталась вызвать у Карла ревность. Необходимости не было. Но с того вечера в Сол-и-Сомбра она ему больше не доверяет.

Плевать. Как бы Карл себя ни вел, ему не испортить удовольствия от этих выходных, — удовольствия, которого в жизни Шиобан не было уже… целую вечность. Карл может поступать как ему угодно, а она будет флиртовать с Риком, упьется, перепробует все наркотики, сколько бы ни предложили. Пусть всего лишь полтора дня, но она будет веселиться.